Повести и рассказы известных японских писателей о страшном наследии второй мировой войны, включенные в этот сборник, звучат как предупреждение сегодняшним поколениям живущих. Созданные очевидцами трагедии Хиросимы и Нагасаки, они представляют собой яркие художественные свидетельства всего того, что несет человечеству война и насаждаемый дух милитаризма.
Большинство произведений опубликовано на русском языке впервые.
Вступительная статья В. Гривнина. Перевод с японского.
Содержание:
В. Гривнин. Ожившее прошлое
Кеко Хаяси. Пляска смерти (Перевод В. Гришиной)
Кеко Хаяси. Шествие в пасмурный день (Перевод В. Гришиной)
Еко Ота. Светлячки (Перевод Е. Рединой)
Тамики Хара. Ледяные цветы (Перевод Г. Ронской)
Тосио Удо. Первая любовь (Перевод О. Морошкиной)
Кадзуо Оикава. …И порос холм горечавкою (Перевод О. Морошкиной)
Масудзи Ибусэ. Командир, кланяющийся востоку (Перевод Б. Раскина)
Сидзуко Го. Реквием (Перевод Б. Раскина)
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже