Первый прозаический опыт (не считая ранних одноактных пьес-миниатюр или поздних упражнений в области non-fiction) австралийца Николаса Эдварда Кейва, поэта, певца и композитора, исполнителя альтернативной рок-музыки, поверг читателя просто в шоковое состояние. В 1988 г., когда писался роман, Ник Кейв еще не был мировой звездой. В этот – берлинский – период его жизни – у альтернативного музыканта создались все условия для создания альтернативного романа: конурка в доме знакомых, пишущая машинка, непременная Библия под рукой, 18-месячный условный условный срок за хранение героина и принудительное успешное лечение от наркозавимости. Это полное страсти и драматического накала произведение, написанное на границе жанров мистического триллера и психологического романа, вряд ли оставит кого-нибудь равнодушным. Кто-то увидит в романе лишь жуткую мешанину нечистот, смрада, жестокости, а кто-то отметит лиризм прозы Кейва, напоминающий лучшие строки его рок-поэзии. Перевод книги на русский язык осуществлен еще одним ярчайшим рок-поэтом – Ильей Валерьевичем Кормильцевым (1959–2007), перу которого принадлежит большинство песен группы "Наутилус Помпилус" времен ее триумфа. Знаменитый нонконформист, главный редактор издательства "Ультра. Культура" (на момент выхода книги курировавший эту серию "Иностранки") писал: "В отличие от многих, Кейв не боится сочетать литературную игру с до наивности прямой постановкой "предельных вопросов": о Боге, человеке, судьбе и проклятии. В этом и состоит его подчеркнуто провинциальная старомодность. Она, как мне кажется, не может не найти отклика у российской публики, для которой подобный пафос еще не перестал быть вполне органичным". Вторым романом стал роман Чернило.