Прошло больше ста лет со времени издания "Словаря древнерусских личных собственных имен" Н.М.Тупикова. Специалисты по антропонимике и истории русской культуры в полной мере оценили важное научное и прикладное значение этого труда и проделанную автором работу по его подготовке.
Безвременно скончавшийся талантливый филолог Николай Михайлович Тупиков (1869–1900) успел издать несколько своих работ по русской культуре XVI–XVIII вв., но наиболее известен как автор незавершенного "Словаря древнерусских личных собственных имен", вышедшего в свет уже после его кончины. Словарь примечателен несколькими своими качествами. Во-первых, он фактически уникален в своем роде, и "Ономастикон" академика С.Б.Веселовского, вышедший в 1974 г. как своеобразное дополнение к словарю Н.М.Тупикова, на наш взгляд, уступает ему - прежде всего в полноте словарных статей. Во-вторых, словарь Н.М.Тупикова содержит огромный корпус личных именований наших соотечественников почти за 800 лет русской истории. Наконец, в-третьих, словарные статьи оснащены ссылками на опубликованные источники, что позволяет читателю, как правило, без затруднений обратиться в случае необходимости к исходному контексту.
Но затруднение, и значительное, в пользовании словарем все-таки есть. Дело в том, что к настоящему времени в распоряжении ученых остались считанные экземпляры труда Н.М.Тупикова. Его нет ныне даже в региональных и университетских библиотеках многих крупнейших городов России. При отсутствии новых словарей по этой тематике специалисты по ономастике оказываются в патовой ситуации.
Предпринимаемое переиздание словаря Н.М. Тупикова обусловлено названными обстоятельствами. Кроме того, хочется надеяться, что современные антропонимисты не только останутся его пользователями, но и приложат творческие усилия к дополнению словаря материалами из других опубликованных и неопубликованных источников. Великая Россия имеет право знать поименно всех своих сынов и дочерей, упомянутых письменно или изустно.
При подготовке текста к переизданию мы внесли в него небольшие правки, не искажающие смысла и не сокращающие объем информации. Это связано с тем, что первое издание выходило после кончины автора и оказалось не свободно от технических погрешностей. Так, мы унифицировали внутреннюю структуру всех словарных статей. В частности, упорядочена система сокращений в написании названий источников. В список сокращений добавлены издания, упоминания которых в словаре не единичны. Библиографические описания в списке сокращений и в историческом очерке даны по изданию 1903 г. В новом издании единообразно оформлены и сокращения терминов, обозначающих типы населенных мест и государственно-административны х образований (монастырь - мон., погост - пог., государство - гос. и т.д.). Текст словаря публикуется в соответствии с нормами современной орфографии, но с учетом особенностей написания некоторых имен собственных и нарицательных в средневековых источниках.
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже