Данное пособие ставит перед собой строго определенную и ограниченную задачу - помочь студентам научиться читать оригинальную английскую медицинскую литературу. Поэтому автор останавливается лишь на тех лексических и грамматических явлениях, которые представляют значительную трудность для понимания. Эти явления рассматриваются не только в их сущности, но, и где это возможно, в сопоставлении с соответствующими явлениями латинского и русского языков.
Выявление грамматических соответствий в разных языках особенно важно потому, что одно и то же содержание предложения получает различное грамматическое оформление в зависимости от строя языка. При этом следует учитывать, что для чтения медицинской литературы на английском языке необходимо знание не всей системы грамматических форм и правил, а только тех из них, которые встречаются чаще всего в медицинских текстах. В связи с этим не рассматриваются или рассматриваются лишь поверхностно так называемые "прозрачные" конструкции, которые могут быть поняты на основе значения их компонентов.
По сравнению с первым изданием в пособии несколько сокращен теоретический материал, значительно увеличено количество упражнений, добавлена глава о работе с английской медицинской периодикой.
Данное пособие предназначено для студентов и аспирантов медицинских вузов, для всех интересующихся медицинской литературой на английском языке.
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже