Наш словарь рассказывает о происхождении и родстве слов, употребляющихся в современном чувашском языке. При этом мы имеем в виду не только литературную, но и обширную диалектную лексику, зафиксированную главным образом в "Словаре чувашского языка" Н. И. Ашмарина.
Может показаться излишним, что мы много места отводим производным формам в пределах одного гнезда, образуемого заглавным словом. Однако для ЭСЧЯ важен не столько его словообразовательный потенциал, как таковой, сколько отчетливое представление о тождестве или большой структурной близости чувашских производных единиц с соответствующими тюркскими синтаксическими единицами.
В нашем Словаре нашли место многочисленные заимствования, ставшие для носителей чувашского языка привычными и ничем не выделяющимися своей инородностью. Тем не менее читатель легко заметит, что они, за редким, быть может, исключением, много вариантны и несут в себе отпечатки местных говоров и диалектов, что является важным ключом для открытия этимона того или иного слова.
Для ЭСЧЯ немалый интерес представляют также слова, заимствованные из чувашского языка финно-угорскими, тюркскими и даже русским языками. И те, и другие пласты лексики служат подтверждением об издревле установившихся контактах между чувашами и их историческими соседями.
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже