Микки Доннелли - толковый мальчишка, но в районе Белфаста, где он живет, это не приветствуется. У него есть собака по кличке Киллер, он влюблен в соседскую девочку и обожает мать. Мечта Микки - скопить денег и вместе с мамой и младшей сестренкой уехать в ...
Иоанн Дамаскин - самый поэтичный систематизатор богословия, показавший, как весь аппарат античной философии может быть преобразован для изложения парадоксов христианского учения. Неутомимый полемист, внимательный мистик, прославленный метафизик - универса...
Пособие позволит школьникам познакомиться с государственной символикой Российской Федерации, узнать историю Государственного герба, флага и гимна России.
Перевод с немецкого Е. Пугачевой. Предисловие и примечания Ю. Каган. Художник Б. Свешников.
Иоганн Карл Август Музеус (1735-1787) использовал немецкий фольклор для собственных рассказов, занимательных, ироничных, прихотливых и часто остроумных. Его ...
Сборник древнеиндийских рассказов "Двадцать пять рассказов веталы" известен в Монголии под названием "Волшебный мертвец" ("Шидит хюр"); русский перевод его был сделан известным советским монголоведом академиком Б.Я.Владимирцовым по ойратской рукописи и...
Художник Л. Фейнберг.
Настоящий сборник является первой попыткой ознакомить советского читателя с народными сказками на языке урду.
С о д е р ж а н и е.
- Народные сказки. Перевод В. Л. Крашенинникова.
- Сказки попугая. Перевод И. Клягиной-Кондр...
Составление, вступительная статья и примечания Конкка У.С. Карельские сказки: составил и перевел Пажлаков И. Карельский фольклор: научная редакция Евсеева В.Я, профессора Проппа В.Я.
Большинство текстов данного сборника публикуется впервые. Записи э...
Цветные иллюстрации И. Кабакова.
Стихи Яна Бжехвы, Юлиана Тувима, Чеслава Янчарского, Ханны Янушевской, Хелены Бехлеровой, Владислава Броневского, Тадеуша Кубяка, Людвига Ежи Керна и др.
В переводах Бриса Заходера, Эммы Мошковской, О. Эппеля и др.
Р...
Повесть-сказка известнейшего чешского художника с его же рисунками.
Стильные черно-белые рисунки и 2 цветные вклейки, не включенные в пагинацию.
Перевод с чешского П. Клейнер под редакцией Р. Кушнирова.
О лисе, живущей в наши дни. Она старается ...
Собраны проф. Л. Коль-Ларсеном в этнографической экспедиции в Восточной Африке.
Перевод с немецкого Б. Святского.
Художники М. и Т. Асмановы.
Названием "группа ираку" принято обозначать целый ряд родственных по языку и культуре племен, живущих в...
Сказки народов банту, населяющих Центральную и Южную Африку.
Пер. книги "Bantu Folk Tales" (Cape Town, 1946)
Перевод с английского О. Щеткиной. Предисловие В. Артемова.
В основу представленной книги положен сборник сказок и легенд Южного Сулавеси М. Раджаба. Часть сказок автор-индонезиец записал сам (очевидно, на языке сказителей - тораджей, бугов или макассарцев), часть взял у других фольклористов, собирателей целебе...