Живая речь является исходным моментом учебного процесса и способствует овладению языком в кратчайший срок. Учащийся подводится к книге и переводу в результате практического усвоения необходимого минимума языка и приобретения навыка мышления на иноязыке.
На первой ступени обучения фраза строится по принципу типовой конструкции (стандарта) имеющей определенную форму и могущей, сохраняя свою форму, легко менять содержание. Путем замены типовой конструкции учащийся при ограниченном запасе слов получает возможность выражать широкий круг мыслей.
Лексический запас строго ограничен. Словарный материал определяется и учитывается для каждого года обучения, причем объем и характер слов зависит от целевой установки. Основным принципом подачи словарного запаса является минимум лексического материала при максимуме его использования.
Проведение регулярного учета успеваемости и установление твердых норм. Объем и характер заданий устных и письменных строго дозируется. Добавочная лексика дается на основе того же принципа, по которому построен учебник, т. е. типовой конструкции и строгой дозировки материала.
Часть I и II.
При участии: Шараповой А. Н., Салманович М. Н. и Талалаева М. Ф.
Под общей редакцией Ф. С. Бородиной
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже