Проза в творчестве Осипа Мандельштама занимает отдельное место, представляя собой сложнейшее явление художественного языка. Не вписывающаяся ни в какие привычные рамки и трудная для понимания повесть "Египетская марка" (1928) для настоящего издания комментировалась особым способом. Специально для этой цели в Живом журнале было создано сообщество eg_narka, в котором день за днем вывешивались фрагменты повести с подробными объяснениями; они в свою очередь обрастали новыми примечаниями; затем некоторые из них переносились в итоговый книжный вариант. Авторы пояснений комплексно и стереоскопически комментируют не только бытовые реалии, литературные и художественные аллюзии, но и видеоряд, звуковые и другие приметы времени. Особый интерес представляют иллюстрации, являющиеся частью комментария.