Данная книга представляет собой переиздание работы, увидевшей свет в 1913г. В ней рссказывается о том, как понимали церковные праздники представители разных слоев русского народа, о значении календаря в трудовой и духовной жизни крестьян. Публикуется п...
Прозаический пересказ Е. Тудоровской. Консультант акад. И. И. Толстой. Рис. В. Власова. Оформл. Г. Епифанова.
Трудно начинать знакомство с гениальными творениями древнегреческого поэта Гомера в стихотворной форме начинающему читателю. Лучше сделать ...
1992 г.; Изд-во: М.; Большая Российская энциклопедия
В словаре даются статьи о богах, духах, полубожественных и демонических персонажах, эпических и фольклорных героях, о конкретных мифологических объектах - животных, растениях, элементах ландшафта, атрибутах и т.п., а также о наиболее важных религиозно-...
Серия: Школьная библиотека 1977 г.; Изд-во: Л.: Лениздат
Слово о походе Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова. Слово о полку Игореве. Былины: Святогор и тяга земная. Вольга и Микула Селянинович. Исцеление Ильи Муромца. Илья Муромец и Соловей Разбойник. Илья Муромец и Святогор. Илья Муромец и Соко...
Серия: Мифы народов мира 2001-2005 г.; Изд-во: М.: Астрель, АСТ
Книга в популярной форме знакомит читателя с картиной мира скандинава-язычника - такой, какой она предстает в памятниках мифологии и эпоса ('Эдда' и саги), а также в памятниках древнего изобразительного искусства и религиозного культа, открытых археоло...
Составление, перевод с украинского, примечания, кратка библиография украинской сказки Г. Петникова. Предисловие Н. В. Линтура.
Иллюстрации Ю. Бельковича - 8 цветных вклеек. Оформление Р. Голяховского.
Сборник включает в себя три тематических разде...
Обработка Итало Кальвино. Оформление и иллюстрации художника В. Милашевского.
В настоящем издании представлены переводы избранных сказок из сборника "Итальянские сказки, записанные в течение последних ста лет, обработанные и переведенные с диалектов ...
Легенды, а скорее басни в стихах с цветными забавными рисунками.
Художник Григорян Р. Легенды. Для мл. школ. возраста. Пер. с армян. Маршака С. и Гребнева Н.
Пер. с турецкого, предисл., прим. Р. Д. Ивановой и С. Н. Иванова.
Анекдоты о Бу Адаме представляют несомненный интерес как своеобразный памятник турецкой литературы.
Общий характер юмора в анекдотах о Бу Адаме мягкий и жизнерадостный. Источниками ...
Перевод с немецкого Г. Петникова. Послесловие Г. Шевченко. Художник Н. Гольц.
В сборнике 83 сказки. Текст печатается по одноименному изданию М. Художественная литература, 1978 г.
Тираж 400 тыс.экз.